@UTF8 @Begin @Languages: es @Participants: I60 Participant, NTV Investigator @ID: es|splloc2|I60||male|Year13||Participant|| @ID: es|splloc2|NTV||female|||Investigator|| @Date: 04-FEB-2009 @Location: BP @Situation: Guided Interview @Transcriber: EFDP @Time Duration: 00:10:53 *NTV: [^ eng: participant sixty em interview] . *I60: ok . %mor: co|ok . *NTV: bueno . *I60: bueno (xx) vez la primera era la reina de Inglaterra em al tiempo hace [/] hace muchos años y . %mor: co|bueno=good unk|xx n|vez&FEM=turn det:art|el&FEM&SG=the num:adj|primero-FEM=first vpas|se-13S&PAS=be det:art|el&FEM&SG=the n|reina&FEM=queen prep|de=of n:prop|Inglaterra co|em prep|a~det|el&MASC=to n|tiempo&MASC=season vpres|hace-3S&PRES=do det:indef|mucho-MASC-PL=many n|año-PL&MASC=year conj|y=and . *I60: en la historia se celebra para la victoria contra España [*] um y su armada em . %mor: prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|historia&FEM=story pro:refl|se=itself vpres|celebra-3S&PRES=celebrate prep|para=for det:art|el&FEM&SG=the n|victoria&FEM=victory prep|contra=against n:prop|España co|um conj|y=and det:pos|su&3S=his vpart|arma-PPART&FEM=arm co|em . %err: Aspaña= España *I60: sí ? %mor: co|sí=yes ? *I60: y especialmente porque [//] se nunca casó em . %mor: conj|y=and adv|especialmente=especially conj|porque=because pro:refl|se=itself adv|nunca=never vpret|casa-3S&PRET=marry co|em . *I60: y entonces después de ella era [/] un [/] un línea de familia diferente ah y no [/] [//] no inglesa en vez Escocia creo . %mor: conj|y=and adv|entonces=then adv|después=after prep|de=of pro:per|ello-FEM=he vpas|se-13S&PAS=be det:art|un&MASC=one n|línea&FEM=lineage prep|de=of n|familia&FEM=family adj|diferente=different co|ah conj|y=and adv|no=no adj|inglesa=English prep|en=in n|vez&FEM=turn n:prop|Escocia vpres|cree-1S&PRES=believe . *NTV: um um . *I60: bueno ? %mor: co|bueno=good ? *NTV: gracias . *I60: John Lennon cantaba con [//] Pablo McCartney Ringo Star y George Harrison en los Beatles em que se [/] se celebran sobre todo el mundo em como en mi opinión el grupo mejor del mundo en la historia . %mor: n:prop|John n:prop|Lennon vpas|canta-13S&PAS=sing prep|con=with n:prop|Pablo n:prop|McCartney n:prop|Ringo n:prop|Star conj|y=and n:prop|George n:prop|Harrison prep|en=in det:art|el&MASC-PL=the n:prop|Beatles co|em rel|que=that pro:refl|se=itself vpres|celebra-3P&PRES=celebrate prep|sobre=above det:indef|todo-MASC=all det:art|el&MASC&SG=the n|mundo&MASC=world co|em adv|como=like prep|en=in det:pos|mi=my n|opinión&FEM=opinion det:art|el&MASC&SG=the n|grupo&MASC=group adj|mejor=better prep|de~det|el&MASC=of n|mundo&MASC=world prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|historia&FEM=story . *I60: y ah desafortunadamente [*] em fue [/] um fue matado por un [/] [/] un fan um muy extraño en [/] en los años ochenta creo que em entonces . %mor: conj|y=and co|ah adv|desafortunadamente=unfortunately co|em co|um vpret|se-3S&PRET=be vpart|mata-PPART&MASC=kill prep|por=for det:art|un&MASC=one n|fan&MASC=fan co|um adv|muy=very vpres|extraña-1S&PRES=amaze prep|en=in det:art|el&MASC-PL=the n|año-PL&MASC=year n|ochenta&MASC=number_eighty vpres|cree-1S&PRES=believe rel|que=that co|em adv|entonces=then . %err: desafortunantemente=desafortunadamente *NTV: sí . *I60: y Adolf Hitler desafortunadamente [*] [/] desafortunadamente se [/] se la [//] se celebra como em [/] como el enemigo del mundo más [/] más famoso em . %mor: conj|y=and n:prop|Adolf n:prop|Hitler adv|desafortunadamente=unfortunately pro:refl|se=itself pro:refl|se=itself vpres|celebra-3S&PRES=celebrate adv|como=like adv|como=like det:art|el&MASC&SG=the n|enemigo&MASC=enemy prep|de~det|el&MASC=of n|mundo&MASC=world adv|más=more adj|famoso-MASC=famous co|em . %err: desfortunantemente=desafortunadamente *I60: y especialmente para em [/] a causa de su bigote . %mor: conj|y=and adv|especialmente=especially prep|para=for prep|a=to vpres|causa-3S&PRES=cause prep|de=of det:pos|su&3S=his n|bigote&MASC=whisker . %com: [laugh] *I60: y um [/] y pero también em salva [/] salvó a Alemania después de los años de la [/] la república del Weimar em . %mor: conj|y=and conj|y=and conj|pero=but adv|también=also co|em vpret|salva-3S&PRET=save prep|a=to n:prop|Alemania adv|después=after prep|de=of det:art|el&MASC-PL=the n|año-PL&MASC=year prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|república&FEM=republic prep|de~det|el&MASC=of n:prop|Weimar co|em . *I60: pero desafortunadamente también era inhumanitaria@n em y a causa de esos [/] esos características [*] em . %mor: conj|pero=but adv|desafortunadamente=unfortunately adv|también=also vpas|se-13S&PAS=be neo|inhumanitaria co|em conj|y=and prep|a=to vpres|causa-3S&PRES=cause prep|de=of det:dem|ese-MASC-PL=that adj|característico-FEM-PL=characteristic co|em . %err: caracteristas=características *I60: [/] es como vi(llanas) [*] [/] villanas [*] . %mor: vpres|se-3S&PRES=be adv|como=like adj|villano-FEM-PL=evil . %err: vilana=villanas vilana=villanas *I60: como em (.) no como el vago pero como enemiga sí como ya he dicho entonces . %mor: adv|como=like co|em adv|no=no adv|como=like det:art|el&MASC&SG=the n|vago&MASC=bum conj|pero=but adv|como=like n|enemiga&FEM=hostility co|sí=yes adv|como=like adv|ya=already vpres|habe-1S&PRES=have vpart|deci-PPART&MASC=say adv|entonces=then . *NTV: y qué ? *NTV: un momento . *NTV: qué hizo durante la guerra ? *I60: bueno desafortunadamente em era su opinión que otras [//] tipos [*] de humanos . %mor: co|bueno=good adv|desafortunadamente=unfortunately co|em vpas|se-13S&PAS=be det:pos|su&3S=his n|opinión&FEM=opinion rel|que=that det:indef|otro-FEM-PL=other n|tipo-PL&MASC=guy prep|de=of n|humano-PL&MASC=human . %err: tipas=tipos *I60: odio esta frase em fueron menores [/] no menores pero ah no [/] no valían [/] valían [//] de valer em . %mor: n|odio&MASC=hate det:dem|este-FEM=this n|frase&MASC=sentence co|em vpret|se-3P&PRET=be adv|no=no adj|menor-PL=younger conj|pero=but co|ah adv|no=no prep|de=of vinf|vale-INF=cost co|em . *I60: no eran tanto valor [*] [/] valor [*] como [/] como otros . %mor: adv|no=no vpas|se-3P&PAS=be det:indef|tanto-MASC=so_much n|valor&MASC=value adv|como=like det:indef|otro-MASC-PL=other . %err: vale=valor vales=valor *I60: y entonces era su decisión a matarlos em para en su opinión crear un [//] una [//] un [//] una línea de [/] de seres humanos que en su opinión fueron los mejores . %mor: conj|y=and adv|entonces=then vpas|se-13S&PAS=be det:pos|su&3S=his n|decisión&FEM=decision prep|a=to vinf|mata-INF~pro:clit|OBJ&MASC&PL=kill co|em prep|para=for prep|en=in det:pos|su&3S=his n|opinión&FEM=opinion vinf|crea-INF=create det:art|un-FEM=one n|línea&FEM=lineage prep|de=of n|ser-PL&MASC=being n|humano-PL&MASC=human rel|que=that prep|en=in det:pos|su&3S=his n|opinión&FEM=opinion vpret|se-3P&PRET=be det:art|el&MASC-PL=the vsub|mejora-2S&SUB&PRES=improve . *I60: los [/] los humanos [//] seres humanos perfectos como por ejemplo em pelo (.) . %mor: det:art|el&MASC-PL=the n|ser-PL&MASC=being n|humano-PL&MASC=human adj|perfecto-MASC-PL=perfect adv|como=like prep|por=for n|ejemplo&MASC=example co|em n|pelo&MASC=hair . *NTV: rubio . *I60: pelo rubio@g sí también y los ojos azules por ejemplo . %mor: n|pelo&MASC=hair imit|rubio co|sí=yes adv|también=also conj|y=and det:art|el&MASC-PL=the n|ojo-PL&MASC=eye adj|azul-PL=blue prep|por=for n|ejemplo&MASC=example . *NTV: ok muy bien . *I60: y la princesa de Gales Diana era muy controversial@n también ah (.) . %mor: conj|y=and det:art|el&FEM&SG=the n|princesa&FEM=princess prep|de=of n:prop|Gales n:prop|Diana vpas|se-13S&PAS=be adv|muy=very neo|controversial adv|también=also co|ah . *I60: se cree que fue matado por otro pero o sea un [*] accidente muy grande em . %mor: pro:refl|se=itself vpres|cree-3S&PRES=believe rel|que=that vpret|se-3S&PRET=be vpart|mata-PPART&MASC=kill prep|por=for pro:indef|otro=other conj|pero=but conj|o=or vsub|se-13S&SUB&PRES=be det:art|un&MASC=one n|accidente&MASC=accident adv|muy=very adj|grande=big co|em . %err: u=un *I60: en mi vida también en mil noventa [*] noventa [*] y siete creo que . %mor: prep|en=in det:pos|mi=my n|vida&FEM=life adv|también=also prep|en=in n|mil&MASC=thousand num|noventa=ninety num|noventa=ninety conj|y=and num|siete=seven vpres|cree-1S&PRES=believe rel|que=that . %err: noveventos=noventa %err: novienta=noventa *I60: al mismo tiempo de la nueva primer ministro[*] [/] ministro Tony Blair em . %mor: prep|a~det|el&MASC=to adj|mismo-MASC=same n|tiempo&MASC=season prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the adj|nuevo-FEM=new num|primer=first n|ministro&MASC=minister n:prop|Tony n:prop|Blair co|em . %err: mistro=ministro *I60: y otros también todavía creen que fue matado por [/] por su propia familia por ejemplo su [/] su em [/] su em cómo se dice ? %mor: conj|y=and det:indef|otro-MASC-PL=other adv|también=also adv|todavía=still vpres|cree-3P&PRES=believe rel|que=that vpret|se-3S&PRET=be vpart|mata-PPART&MASC=kill prep|por=for det:pos|su&3S=his adj|propio-FEM=own n|familia&FEM=family prep|por=for n|ejemplo&MASC=example det:pos|su&3S=his det:pos|su&3S=his co|em adv:int|cómo=how pro:refl|se=itself vpres|deci-3S&PRES=say ? *NTV: suegra . *I60: suegra@g . %mor: imit|suegra . %com: laugh *I60: también o por ah [//] em [//] familia de Arabia . %mor: adv|también=also conj|o=or prep|por=for co|ah n|familia&FEM=family prep|de=of n:prop|Arabia . *I60: no [/] no puedo recordar el nombre . %mor: adv|no=no vpres|pode-1S&PRES=can vinf|recorda-INF=remember det:art|el&MASC&SG=the n|nombre&MASC=name . *NTV: Dodi Al Fayed . *I60: yes@s:d sí Fayed@g también sí . %mor: L1|yes adv|sí=yes imit|Fayed adv|también=also co|sí=yes . *NTV: ok muy bien . *NTV: ahora vamos a hablar de tu vida (.) . *NTV: por ejemplo podemos empezar aquí con el fin de semana pasado . *NTV: recuerdas que hiciste ? *I60: sí creo que . %mor: adv|sí=yes vpres|cree-1S&PRES=believe rel|que=that . *I60: bueno al empezar el sábado tenía como suelo tener un [/] un em . %mor: co|bueno=good prep|a~det|el&MASC=to vinf|empeza-INF=begin det:art|el&MASC&SG=the n|sábado&MASC=Saturday vpas|tene-13S&PAS=have adv|como=like n|suelo&MASC=floor vinf|tene-INF=have det:art|un&MASC=one co|em . *I60: tocaba el [/] el [//] la percusión@n con mi grupo de música en [/] en Name detrás de Name en un poco al norte de aquí . %mor: vpas|toca-13S&PAS=touch det:art|el&FEM&SG=the neo|percusión prep|con=with det:pos|mi=my n|grupo&MASC=group prep|de=of n|música&FEM=music prep|en=in n:prop|Name adv|detrás=behind prep|de=of n:prop|Name prep|en=in det:art|un&MASC=one adv|poco=few prep|a~det|el&MASC=to n|norte&MASC=north prep|de=of adv|aquí=here . *I60: y em un grupo de música de [/] de instrumentos de brass@s:d [//] de metal [//] brass@s:d em entonces . %mor: conj|y=and co|em det:art|un&MASC=one n|grupo&MASC=group prep|de=of n|música&FEM=music prep|de=of n|instrumento-PL&MASC=instrument prep|de=of prep|de=of L1|brass co|em adv|entonces=then . *I60: y después de esto volvió a casa en mi coche . %mor: conj|y=and adv|después=after prep|de=of pro:dem|esto=this_one vpret|volve-3S&PRET=turn prep|a=to n|casa&FEM=house prep|en=in det:pos|mi=my n|coche&MASC=car . *I60: y creo que hice mis deberes pero no estoy seguro . %mor: conj|y=and vpres|cree-1S&PRES=believe rel|que=that vpret|hace-1S&PRET=do det:pos|mi-PL=my n|deber-PL&MASC=debt conj|pero=but adv|no=no vpres|esta-1S&PRES=be co|seguro=sure . %com: laugh . *I60: ah hace [/] hace sólo cuatro [*] días pero todavía no estoy seguro . %mor: co|ah vpres|hace-3S&PRES=do adv|sólo=only num|cuatro=four n|día-PL&MASC=day conj|pero=but adv|todavía=still adv|no=no vpres|esta-1S&PRES=be co|seguro=sure . %err: cuatros=cuatro *I60: y luego el domingo um [/] domingo mi padre me contó de [//] me cuentó [: contó] [*] [//] contó de [/] de la em que [/] que esperar [//] que esperara a la [/] la nieve que [/] que no (xx) . %mor: conj|y=and adv|luego=afterwards det:art|el&MASC&SG=the n|domingo&MASC=Sunday n|domingo&MASC=Sunday det:pos|mi=my n|padre&MASC=father pro:per|me=me vpret|conta-3S&PRET=count_tell pro:per|me=me vpret|conta-3S&PRET=count_tell prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the co|em rel|que=that rel|que=that vpsub|espera-13S&SUB&PAS=wait prep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|nieve&FEM=snow rel|que=that adv|no=no unk|xx . %err: cuentó=contó *I60: entonces y es como [//] es que la [/] la semana um [//] el fin de semana em fue augmenta [//] fue aug(mentada) [/] augmentada@n por el [//] por la nieve en [/] en las calles . %mor: adv|entonces=then conj|y=and vpres|se-3S&PRES=be vpres|se-3S&PRES=be rel|que=that det:art|el&FEM&SG=the n|semana&FEM=week det:art|el&MASC&SG=the n|fin&MASC=end prep|de=of n|semana&FEM=week co|em vpret|se-3S&PRET=be vpret|se-3S&PRET=be neo|augmentada prep|por=for prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the n|nieve&FEM=snow prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|calle-PL&FEM=street . *I60: y todavía ahora es difícil para conducir en las calles . %mor: conj|y=and adv|todavía=still adv|ahora=now vpres|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult prep|para=for vinf|conduci-INF=drive prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|calle-PL&FEM=street . *NTV: sí . *NTV: hay mucho hielo . *I60: um sí peor [/] peor [?] [//] de nieve . %mor: co|um co|sí=yes adv|peor=worse prep|de=of n|nieve&FEM=snow . *NTV: sí sí . *I60: entonces doce años ? %mor: adv|entonces=then num|doce=twelve n|año-PL&MASC=year ? *NTV: sí tienes un recuerdo especial (.) [>] o dieciséis ? *I60: [<] . %mor: unk|xxx . *NTV: algo te pasó durante esa etapa ? %com: laugh *I60: de interés ? %mor: prep|de=of n|interés&MASC=interest ? *I60: em yo no . %mor: co|em pro:per|yo=I adv|no=no . *NTV: trece catorce quince . *I60: bueno de diecisiete años es cuando um [/] cuando aprobó [/] aprobó [/] aprobó um mi [//] para mi licencia de conducir o no sé . %mor: co|bueno=good prep|de=of num|diecisiete=seventeen n|año-PL&MASC=year vpres|se-3S&PRES=be conj|cuando=when conj|cuando=when vpret|aproba-3S&PRET=approve co|um prep|para=for det:pos|mi=my vpres|licencia-3S&PRES=license prep|de=of vinf|conduci-INF=drive conj|o=or adv|no=no vpres|sabe-1S&PRES=know . *I60: pero para mí también um para ser [//] tener dieciocho años que Inglaterra y Gran Bretaña um se puede [/] se puede beber alcohol um . %mor: conj|pero=but prep|para=for pro:per|mí=me adv|también=also co|um prep|para=for vinf|tene-INF=have num|dieciocho=eighteen n|año-PL&MASC=year rel|que=that n:prop|Inglaterra conj|y=and n:prop|Gran n:prop|Bretaña co|um pro:refl|se=itself pro:refl|se=itself vpres|pode-3S&PRES=can vinf|bebe-INF=drink n|alcohol&MASC=alcohol co|um . *I60: pero entonces no [/] no recuerdo mucho de esta noche . %mor: conj|pero=but adv|entonces=then adv|no=no vpres|recorda-1S&PRES=remember adv|mucho=much prep|de=of det:dem|este-FEM=this n|noche&FEM=night . %com: laugh *I60: entonces naturalmente um . %mor: adv|entonces=then adv:adj|natural-ADV=natural co|um . *NTV: entonces ahora tienes dieciocho años ? *I60: sí ? %mor: co|sí=yes ? *NTV: cuándo cumpliste +... *I60: em mi [/] mi cumple era el doce de octubre em . %mor: co|em det:pos|mi=my vimp|cumpli-2S&IMP=accomplish vpas|se-13S&PAS=be det:art|el&MASC&SG=the num|doce=twelve prep|de=of n|octubre&MASC=October co|em . *I60: ah ok . %mor: co|ah co|ok . *I60: so@s:d en el otoño . %mor: L1|so prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|otoño&MASC=Autumn . *NTV: entonces hubo un gran fiesta ? *I60: no en casa . %mor: adv|no=no prep|en=in n|casa&FEM=house . *I60: mis [/] mis padres quieren que um espere para ah el veintiuno . %mor: det:pos|mi-PL=my n|padre-PL&MASC=father vpres|quere-3P&PRES=want rel|que=that co|um vsub|espera-13S&SUB&PRES=wait prep|para=for co|ah det:art|el&MASC&SG=the num|veintiuno=twentyone . *NTV: ah ah . *I60: como mi [/] mi hermana que ya tenía [//] tiene veinte a(ños) [//] veintiún años . %mor: adv|como=like det:pos|mi=my n|hermano-FEM=sibling rel|que=that adv|ya=already vpres|tene-3S&PRES=have num|veinte=twenty adj|veintiún=twenty_one n|año-PL&MASC=year . *I60: es [/] es um creen que es mejor porque um quizás um tendré [/] tendré más amigos de la universidad . %mor: vpres|se-3S&PRES=be co|um vpres|cree-3P&PRES=believe rel|que=that vpres|se-3S&PRES=be adj|mejor=better conj|porque=because co|um adv|quizás=perhaps co|um vfut|tene-1S&FUT=have adv|más=more n|amigo-MASC-PL=friend prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|universidad&FEM=university . *NTV: um um . *I60: también (xx) después y otro [?] . %mor: adv|también=also unk|xx adv|después=after conj|y=and pro:indef|otro=other . *NTV: entonces saliste con tus amigos ? *I60: sí [/] sí en [/] en [/] en las afueras [*] de Name . %mor: co|sí=yes prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|afueras&FEM=outskirts prep|de=of n:prop|Name . %err: la afuera= las afueras *I60: em un par de clubs@s:d um y bares también pero no en la discoteca no mientras em . %mor: co|em det:art|un&MASC=one n|par&MASC=pair prep|de=of L1|clubs co|um conj|y=and n|bar-PL&MASC=bar adv|también=also conj|pero=but adv|no=no prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|discoteca&FEM=disco adv|no=no adv|mientras=while co|em . *I60: a mí [//] no me gusta porque pese a [/] a gustarme a escuchar a música ruidosa [*] em en CD's o discos etcétera . %mor: prep|a=to pro:per|mí=me adv|no=no pro:per|me=me vpres|gusta-3S&PRES=like conj|porque=because vimp|pesa-3S&IMP=weigh prep|a=to vinf|gusta-INF~pro:clit|1S=like prep|a=to vinf|escucha-INF=listen prep|a=to n|música&FEM=music adj|ruidoso-FEM=noisy co|em prep|en=in ?|CD's conj|o=or n|disco-PL&MASC=disk co|etcétera=etcetera . %err: ruida=ruidosa *I60: pero en club y discoteca para mí [//] es decir que no [/] no puedo oír mis amigos cuando em hablan [*] también (xx) . %mor: conj|pero=but prep|en=in n|club&MASC=club conj|y=and n|discoteca&FEM=disco prep|para=for pro:per|mí=me vpres|se-3S&PRES=be vinf|deci-INF=say rel|que=that adv|no=no vpres|pode-1S&PRES=can vinfsh|oí-INF=hear det:pos|mi-PL=my n|amigo-MASC-PL=friend conj|cuando=when co|em vpres|habla-3P&PRES=speak adv|también=also unk|xx . %err: hablabre=hablan *NTV: sí [/] sí [/] sí es muy fuerte la música um um . *NTV: ok . *NTV: tienes un primer recuerdo ? *NTV: a los cuatro años tres años ? *I60: mi pri(mer) [/] primer día de [/] de la escuela primaria (.) . %mor: det:pos|mi=my num|primer=first n|día&MASC=day prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&FEM=school adj|primario-FEM=primary . *I60: pero [//] porque hace muchos años um cuando tenía creo que cuatro años em [/] cuatro años . %mor: conj|porque=because vpres|hace-3S&PRES=do det:indef|mucho-MASC-PL=many n|año-PL&MASC=year co|um conj|cuando=when vpas|tene-13S&PAS=have vpres|cree-1S&PRES=believe rel|que=that num|cuatro=four n|año-PL&MASC=year num|cuatro=four n|año-PL&MASC=year . *I60: tuve que tener una compañero de [/] de la edad mayor solamente un año mayor . %mor: vpret|tene-1S&PRET=have rel|que=that vinf|tene-INF=have det:art|un-FEM=one n|compañero-MASC=companion prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|edad&FEM=age adj|mayor=elder adv|solamente=only det:art|un&MASC=one n|año&MASC=year adj|mayor=elder . *I60: pero se llamaba Name +/. %mor: conj|pero=but pro:refl|se=itself vpas|llama-13S&PAS=call n:prop|Name +/. *I60: creo que Name . %mor: vpres|cree-1S&PRES=believe rel|que=that n:prop|Name . *I60: sí . %mor: co|sí=yes . *I60: +, y entonces eh [//] era que em me ayudaba etcétera al [/] en los recreos también cuando otros juegan también etcétera . %mor: conj|y=and adv|entonces=then co|eh vpas|se-13S&PAS=be rel|que=that co|em pro:per|me=me vpas|ayuda-13S&PAS=help co|etcétera=etcetera prep|en=in det:art|el&MASC-PL=the n|recreo-PL&MASC=recreation adv|también=also conj|cuando=when det:indef|otro-MASC-PL=other vpres|juga-3P&PRES=play adv|también=also co|etcétera=etcetera . *NTV: era tu amigo ? *NTV: después o ? *I60: después no [/] no [/] no [/] no le he [*] visto em durante muchos años no . %mor: adv|después=after adv|no=no pro:per|le=him v:aux|habe-1S&PRES=have vpart|ve-PPART&MASC=see co|em adv|durante=during det:indef|mucho-MASC-PL=many n|año-PL&MASC=year co|no=no . %err: no hea= no le he . *I60: no desde esta [/] este día . %mor: co|no=no prep|desde=from det:dem|este=this n|día&MASC=day . *NTV: um um y cuando eras niño qué cosas hacías normalmente ? *I60: normalmente bueno em practicaba la música con eh la [//] el batería y el xilófono um [//] un poco de piano pero no tanto como otros y también . %mor: adv:adj|normal-ADV=normal co|bueno=good co|em vpas|practica-13S&PAS=practise det:art|el&FEM&SG=the n|música&FEM=music prep|con=with co|eh det:art|el&MASC&SG=the n|batería&MASC=battery conj|y=and det:art|el&MASC&SG=the n|xilófono&MASC=xylophone co|um det:art|un&MASC=one adv|poco=few prep|de=of n|piano&MASC=piano conj|pero=but adv|no=no adj|tanto-MASC=so_much adv|como=like det:indef|otro-MASC-PL=other conj|y=and adv|también=also . *NTV: eres músico entonces ? *I60: sí [/] sí um todavía ahora um y qué ? %mor: co|sí=yes co|um adv|todavía=still adv|ahora=now co|um conj|y=and pro:int|qué=what ? *I60: hice un poco de ba(loncesto) [/] baloncesto pero no tanto como ahora um . %mor: vpret|hace-1S&PRET=do det:art|un&MASC=one adv|poco=few prep|de=of n|baloncesto&MASC=basketball conj|pero=but adv|no=no adj|tanto-MASC=so_much adv|como=like adv|ahora=now co|um . *I60: pero otro ayu(daba) [/] ayu(daba) em [/] ayudaba mi [/] mi padre es jardinero entonces eh otros días em ayuda [//] [//] lo ayudaba etcétera . %mor: conj|pero=but pro:indef|otro=other vpas|ayuda-13S&PAS=help vpas|ayuda-13S&PAS=help det:pos|mi=my n|padre&MASC=father vpres|se-3S&PRES=be n|jardinero-MASC=gardener adv|entonces=then co|eh det:indef|otro-MASC-PL=other n|día-PL&MASC=day co|em pro:per:1|lo&MASC=him_it vpas|ayuda-13S&PAS=help co|etcétera=etcetera . *NTV: eres muy alto también ? *I60: sí . %mor: co|sí=yes . *NTV: o eras cuando eras (.) [>] . *I60: [<] todavía . %mor: co|sí=yes adv|todavía=still . *I60: um siempre [/] siempre eh . %mor: co|um adv|siempre=always co|eh . *I60: es decir que cuando tenía cuatro años otros creían [//] que estaba mayor ah . %mor: vpres|se-3S&PRES=be vinf|deci-INF=say rel|que=that conj|cuando=when vpas|tene-13S&PAS=have num|cuatro=four n|año-PL&MASC=year det:indef|otro-MASC-PL=other vpas|cree-3P&PAS=believe rel|que=that vpas|esta-13S&PAS=be adj|mayor=elder co|ah . *NTV: um sí [/] sí . *I60: dos años mayor también etcétera por ejemplo . %mor: num|dos=two n|año-PL&MASC=year adj|mayor=elder adv|también=also co|etcétera=etcetera prep|por=for n|ejemplo&MASC=example . *I60: entonces cuando tenía (.) seis años unos personas creían que era menester que [*] [/] comportamiento [/] [*] [/] comportamiento [*] [/] mi comportamiento [*] era de una persona de nueve diez años a causa [/] de mi [//] (.) [>] . %mor: adv|entonces=then conj|cuando=when vpas|tene-13S&PAS=have num|seis=six n|año-PL&MASC=year pro:dem|un-MASC-PL=one n|persona-PL&FEM=person vpas|cree-3P&PAS=believe rel|que=that vpas|se-13S&PAS=be n|menester&MASC=necessity rel|que=that det:pos|mi=my n|comportamiento&MASC=behaviour vpas|se-13S&PAS=be prep|de=of det:art|un-FEM=one n|persona&FEM=person prep|de=of num|nueve=nine num|diez=ten n|año-PL&MASC=year prep|a=to vpres|causa-3S&PRES=cause prep|de=of det:art|el&MASC&SG=the n|hecho&MASC=action rel|que=that vpret|se-3S&PRET=be adv|muy=very adj|alto-MASC=tall . %err: me compartié=comportamiento compartié=comportamiento comparter=comportamiento comportimiento= comportamiento *NTV: [<] muy interesante . *NTV: ok bueno . @End