@UTF8 @Begin @Languages: es @Participants: P64 Subject, MPS Investigator @ID: es|splloc|P64||female|Year13||Subject|| @ID: es|splloc|MPS||female|||Investigator|| @Date: 17-APR-2007 @Location: BT @Warning: background noise @Situation: Task where students ask questions about photographs leading to a conversation with the researcher @Coder: RAP @Time Duration: <00:12:02> *MPS: [^ eng: this is ehm eh the photo task and it is Barton Perverill seventeenth of april and this is subject number sixty five] h . *P64: eh la primera foto es ah una playa muy bonita . %mor: co|eh det:art|la&FEM&SG=the num:adj|primero-FEM=first n|foto&FEM=photo vpres|se-3S&PRES=be co|ah det:art|un-FEM=one n|playa&FEM=beach adv|muy=very adj|bonito-FEM=pretty . *P64: ah un [//] una isla . %mor: co|ah det:art|un-FEM=one n|isla&FEM=island . *P64: eh # sí es muy bonita . %mor: co|eh adv|sí=yes vpres|se-3S&PRES=be adv|muy=very adj|bonito-FEM=pretty . *P64: ah el segundo es ehm la gente en las bicicletas ah con los árboles sí . %mor: co|ah det:art|el&MASC&SG=the num:adj|segundo-MASC=second vpres|se-3S&PRES=be co|ehm det:art|la&FEM&SG=the n|gente&FEM=people prep|en=in det:art|la&FEM&PL=the n|bicicleta-PL&FEM=bicycle co|ah prep|con=with det:art|el&MASC&SG-PL=the n|árbol-PL&MASC=tree adv|sí=yes . %com: [laugh] . *P64: # una playa ehm con ehm mucha gente ah y [/] y # right@s:a y . %mor: det:art|un-FEM=one n|playa&FEM=beach co|ehm prep|con=with co|ehm det:indef|mucho-FEM=many n|gente&FEM=people co|ah conj|y=and L2|right conj|y=and . %com: [laugh] . *MPS: barca ? *P64: barca@g eh muy grande . %mor: imit|barca co|eh adv|muy=very adj|grande=big . *P64: eh la isla es muy desertado [/] desertado [//] desertada . %mor: co|eh det:art|la&FEM&SG=the n|isla&FEM=island vpres|se-3S&PRES=be adv|muy=very vpart|deserta-PPART&FEM=desert . *P64: ehm tres personas ah mucho ah lle(va)@n mm llová@n . %mor: co|ehm num|tres=three n|persona-PL&FEM=person co|ah det:indef|mucho-MASC=many co|ah neo|lleva co|mm neo|llová . *MPS: lluvia . *P64: lluvia@g ehm el # limpian eh sí . %mor: imit|lluvia co|ehm det:art|el&MASC&SG=the vpres|limpia-3P&PRES=clean co|eh adv|sí=yes . *P64: ehm ah el [/] el mar eh con dos o tres personas eh snorkeling@s:d [/] snorkel@s:d . %mor: co|ehm co|ah det:art|el&MASC&SG=the n|mar&MASC=sea co|eh prep|con=with num|dos=two conj|o=or num|tres=three n|persona-PL&FEM=person co|eh L2|snorkel . *P64: ehm una playa ah otra vez eh con dos personas # eh y árboles [*] [//] árboles tropicana@n [//] tropicanos@n . %mor: co|ehm det:art|un-FEM=one n|playa&FEM=beach co|ah det:indef|otro-FEM=other n|vez&FEM=turn co|eh prep|con=with num|dos=two n|persona-PL&FEM=person co|eh conj|y=and [*] n|árbol-PL&MASC=tree neo|tropicanos . %err: árbolo = árboles . *MPS: ya está ? *P64: sí . %mor: adv|sí=yes . *MPS: sí okay@s:d . *MPS: [^ eng: so now you can ask me questions and I will tell you everything about the pictures] . *P64: okay@s:d . %mor: L2|okay . *P64: ehm la primera uhm [^ eng: how I say where] ? %mor: co|ehm det:art|la&FEM&SG=the num:adj|primero-FEM=first co|uhm ? *P64: eh dónde [*] ? %mor: co|eh adv:int|dónde=where [*] ? %err: dóndo = dónde . *MPS: dónde ? *P64: ah dónde@g [/] dónde@g es ah la foto ? %mor: co|ah imit|dónde vpres|se-3S&PRES=be co|ah det:art|la&FEM&SG=the n|foto&FEM=photo ? *MPS: [/] es en México . *P64: sí ehm mira xx . %mor: adv|sí=yes co|ehm vpres|mira-3S&PRES=look unk|xx . %com: [laugh] . *P64: ehm eh es una isla de un eh ? %mor: co|ehm co|eh vpres|se-3S&PRES=be det:art|un-FEM=one n|isla&FEM=island prep|de=of det:art|un&MASC=one co|eh ? *MPS: no [/] no es una isla . *P64: xx México . %mor: unk|xx n:prop|México . *P64: ehm dónde es ehm la foto segunda ? %mor: co|ehm adv:int|dónde=where vpres|se-3S&PRES=be co|ehm det:art|la&FEM&SG=the n|foto&FEM=photo num:adj|segundo-FEM=second ? *MPS: es también eh en México en un bosque . *P64: sí ehm . %mor: adv|sí=yes co|ehm . *P64: son la gente turista ? %mor: vpres|se-3P&PRES=be det:art|la&FEM&SG=the n|gente&FEM=people n|turista&MASC=tourist ? *MPS: son estudiantes de la universidad . *P64: de México o otro país ? %mor: prep|de=of n:prop|México conj|o=or det:indef|otro-MASC=other n|país&MASC=nation ? *MPS: son de Inglaterra . *P64: Inglaterra # . %mor: n:prop|Inglaterra . *P64: México ? %mor: n:prop|México ? %com: [laugh] *MPS: sí [>] . *P64: [<] . %mor: adv|también=also . %com: [laugh] *P64: ehm y los estudiantes ? %mor: co|ehm conj|y=and det:art|el&MASC&SG-PL=the n|estudiante-PL&FEM=student ? *MPS: sí son todos estudiantes . *P64: ehm es un ritmo ? %mor: co|ehm vpres|se-3S&PRES=be det:art|un&MASC=one n|ritmo&MASC=rhythm ? *MPS: es un ? *P64: ehm ri(to) un ehm challenge@s:d rito ? %mor: co|ehm vpart|reí-PPART&MASCido=laugh det:art|un&MASC=one co|ehm L2|challenge vpart|reí-PPART&MASCido=laugh ? *MPS: mmm no están empujando la barca para hacer una excursión . *P64: excursión@g . %mor: imit|excursión . *MPS: eh el eh en el mar ? *MPS: en el mar sí . *P64: sí . %mor: adv|sí=yes . *P64: ehm snorkle@s:d ? %mor: co|ehm L2|snorkle ? *MPS: sí también [/] también para bucear . *P64: bucear@g . *MPS: bucear . *P64: ah sí . %mor: co|ah adv|sí=yes . *P64: ehm es México ? %mor: co|ehm vpres|se-3S&PRES=be n:prop|México ? *MPS: sí también . *P64: ehm qué pasa ? %mor: co|ehm pro:int|qué=what vpres|pasa-3S&PRES=pass ? *MPS: bueno eh llovió mucho [/] mucho [/] mucho torrencialmente y se inundó todo . *P64: flood@s:d ? %mor: L2|flood ? *MPS: sí . *P64: ehm en dónde inundación ? %mor: co|ehm prep|en=in adv:int|dónde=where n|inundación&FEM=flood ? *MPS: una inundación sí . *P64: sí . %mor: adv|sí=yes . *P64: eh # [^ eng: how do you say to swim ?] . %mor: co|eh . *P64: na(dar) ? %mor: vinf|nada-INF=swim ? *MPS: nadar . *P64: nadar@g ehm para ver ehm los peces . %mor: imit|nadar co|ehm prep|para=for vinf|ve-INF=see co|ehm det:art|el&MASC&SG-PL=the n|pez-PL&MASC=fish . *MPS: sí están nadando pero también están ? *P64: buce(ando) . %mor: vger|bucea-PROG=scuba-dive . *MPS: buceando . *P64: buceando [*] . %mor: vger|bucea-PROG=scuba-dive [*] . %err: bueceando = buceando . *P64: buceando@g en eh del barco . %mor: imit|buceando prep|en=in co|eh prep|de=of~det|el&MASC n|barco&MASC=boat . *MPS: sí se tiran del barco para nadar y bucear . *P64: en el excursión . %mor: prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|excursión&FEM=excursion . *MPS: sí en la excursión . *P64: eh # para mi [//] eh mira vacación ehm de relajarse . %mor: co|eh prep|para=for co|eh vpres|mira-3S&PRES=look n|vacación&FEM=vacation co|ehm prep|de=of vinf|relaja-INF=relax~pro:clit|3S&REFL . *MPS: sí es una excursión de relajación@n pero de actividades deportivas . *P64: ehm es también los estudiantes de Inglaterra ? %mor: co|ehm vpres|se-3S&PRES=be adv|también=also det:art|el&MASC&SG-PL=the n|estudiante-PL&FEM=student prep|de=of n:prop|Inglaterra ? *MPS: sí son dos de los estudiantes de Ingalterra . *P64: en la playa ? %mor: prep|en=in det:art|la&FEM&SG=the n|playa&FEM=beach ? *MPS: sí . *MPS: qué crees que están haciendo ? *P64: ehm # lier [: leer] [*] [//] liendo [: leyendo] [*] eh los libros . %mor: co|ehm [*] vger|lee-PROG=read [*] co|eh det:art|el&MASC&SG-PL=the n|libro-PL&MASC=book . *MPS: sí . *P64: en la playa . %mor: prep|en=in det:art|la&FEM&SG=the n|playa&FEM=beach . *MPS: mmm sí . *MPS: ah # a ti te gusta ir de vacaciones a la playa ? *P64: me gusta ? %mor: pro:per|me=me vpres|gusta-3S&PRES=like ? *MPS: sí te gusta ? *P64: eh si me gusta mucho a mi la [/] la vacaciones de la playa . %mor: co|eh conj|si=if pro:per|me=me vpres|gusta-3S&PRES=like pro:indef|mucho=much prep|a=to det:pos|mi=my det:art|la&FEM&SG=the n|vacación-PL&FEM=vacation prep|de=of det:art|la&FEM&SG=the n|playa&FEM=beach . *P64: eh fui a Cuba eh dos veces eh y . %mor: co|eh vpret|i-1S&PRET=go prep|a=to n:prop|Cuba co|eh num|dos=two n|vez-PL&FEM=turn co|eh conj|y=and . *MPS: cuándo ? *P64: ah cuándo tenía catorce años y quince años . %mor: co|ah adv:int|cuándo=when vpas|tene-13S&PAS=have num|catorce=fourteen n|año-PL&MASC=year conj|y=and num|quince=fifteen n|año-PL&MASC=year . *P64: ah y la playa ah mira ah como la playa en México ah +/. %mor: co|ah conj|y=and det:art|la&FEM&SG=the n|playa&FEM=beach co|ah vpres|mira-3S&PRES=look co|ah adv|como=like det:art|la&FEM&SG=the n|playa&FEM=beach prep|en=in n:prop|México co|ah +/. *MPS: muy boni(ta) . *P64: +, es muy bonita . %mor: +, vpres|se-3S&PRES=be adv|muy=very adj|bonito-FEM=pretty . *P64: ah fue a [/] a una isla de Cuba ehm si +/. %mor: co|ah vpret|i-3S&PRET=go prep|a=to det:art|un-FEM=one n|isla&FEM=island prep|de=of n:prop|Cuba co|ehm conj|si=if +/. *MPS: con quién fuiste ? *P64: +, me encanta la playa . %mor: +, pro:per|me=me vpres|encanta-3S&PRES=enchant det:art|la&FEM&SG=the n|playa&FEM=beach . *MPS: ah con quién fuiste ? *P64: con quién@g ? %mor: prep|con=with imit|quién *P64: ah con mi familia mi hermana gemela y mi hermana ah y mis padres . %mor: co|ah prep|con=with det:pos|mi=my n|familia&FEM=family det:pos|mi=my n|hermana&FEM=sister adj|gemela&FEM=twin conj|y=and det:pos|mi=my n|hermana&FEM=sister co|ah conj|y=and det:pos|mi-PL=my n|padre-PL&MASC=father . *MPS: tu hermana gemela . *P64: sí . %mor: adv|sí=yes . *MPS: qué bien tener una hermana gemela . *P64: sí ah pero ah muy diferente con mi . %mor: adv|sí=yes co|ah conj|pero=but co|ah adv|muy=very adj|diferente=different prep|con=with det:pos|mi=my . *MPS: qué cosas le gustó a ella de Cuba ? *P64: de Cuba ehm . %mor: prep|de=of n:prop|Cuba co|ehm . *MPS: qué cosas a ella le gustó ? *P64: a la gente de Cuba son muy amable . %mor: prep|a=to det:art|la&FEM&SG=the n|gente&FEM=people prep|de=of n:prop|Cuba vpres|se-3P&PRES=be adv|muy=very adj|amable=kind . *MPS: amable sí . *P64: amables . %mor: adj|amable-PL=kind . *P64: ah la playa ah el tiempo es ah muy ca(liente) [/] calien(te) [//] eh calor . %mor: co|ah det:art|la&FEM&SG=the n|playa&FEM=beach co|ah det:art|el&MASC&SG=the n|tiempo&MASC=weather vpres|se-3S&PRES=be co|ah adv|muy=very co|eh n|calor&MASC=heat . *MPS: sí . *P64: calor eh . %mor: n|calor&MASC=heat co|eh . *MPS: qué cosas os gustó a todos ? *MPS: a tus padres y a tu hermana . *MPS: qué os gustó ? *MPS: que os gustó lo que más ? *P64: ah en Cuba ? %mor: co|ah prep|en=in n:prop|Cuba ? *MPS: sí en Cuba . *P64: ah no se todo . %mor: co|ah adv|no=no pro:refl|se=itself pro:indef|todo-MASC=all . *P64: eh es bonita la gente . %mor: co|eh vpres|se-3S&PRES=be adj|bonito-FEM=pretty det:art|la&FEM&SG=the n|gente&FEM=people . *MPS: pero una cosa que os gustó lo que más . *P64: ah una cosa . %mor: co|ah det:art|un-FEM=one n|cosa&FEM=thing . *MPS: lo mejor . *P64: ah la gente . %mor: co|ah det:art|la&FEM&SG=the n|gente&FEM=people . *MPS: la gente . *P64: sí . %mor: adv|sí=yes . *MPS: mm y a tu hermana ? *P64: ah la gente también ah mi o(tra) [/] otra hermana eh [/] eh fui a Cuba eh cinco veces . %mor: co|ah det:art|la&FEM&SG=the n|gente&FEM=people adv|también=also co|ah det:pos|mi=my det:indef|otro-FEM=other n|hermana&FEM=sister co|eh vpret|i-1S&PRET=go prep|a=to n:prop|Cuba co|eh num|cinco=five n|vez-PL&FEM=turn . *P64: ah porque la gente ahí ah eh tenía un nov(io) [/] nov(io) [//] eh novio +/. %mor: co|ah conj|porque=because det:art|la&FEM&SG=the n|gente&FEM=people adv|ahí=there co|ah co|eh vpas|tene-13S&PAS=have det:art|un&MASC=one co|eh n|novio-MASC=fiancée +/. *MPS: cubano . *P64: +, en Cuba . %mor: +, prep|en=in n:prop|Cuba . *P64: ah sí pero ahora no pero a(antes) [/] antes . %mor: co|ah adv|sí=yes conj|pero=but adv|ahora=now adv|no=no conj|pero=but adv|antes=before . %com: [laugh] *MPS: y cuándo estuvisteis en Cuba bailabais ? *MPS: qué hacíais ? *P64: ehm sí ehm # ehm salsa . %mor: co|ehm adv|sí=yes co|ehm co|ehm n|salsa&FEM=salsa . *P64: y la música es ah muy diferente con en [/] en Inglaterra . %mor: conj|y=and det:art|la&FEM&SG=the n|música&FEM=music vpres|se-3S&PRES=be co|ah adv|muy=very adj|diferente=different prep|con=with prep|en=in n:prop|Inglaterra . *P64: eh [/] eh es [/] eh es similar con similares de la música de España . %mor: co|eh co|eh vpres|se-3S&PRES=be adj|similar=similar prep|con=with adj|similar-PL=similar prep|de=of det:art|la&FEM&SG=the n|música&FEM=music prep|de=of n:prop|España . *P64: ah pero eh bailan eh muy bien . %mor: co|ah conj|pero=but co|eh vpres|baila-3P&PRES=dance co|eh adv|muy=very adv|bien=well . *MPS: muy bien sí . *MPS: qué vas a hacer las próximas vacaciones ? *MPS: vas a ir otra vez a Cuba o qué vas a hacer ? *P64: ehm no eh [/] eh me gustaría visita [/] a visitar muchos pa(íses) [/] países en el mundo eh [/] eh . %mor: co|ehm adv|no=no co|eh pro:per|me=me vcond|gusta-13S&COND=like prep|a=to vinf|visita-INF=visit det:indef|mucho-MASC-PL=many n|países&MASC=nations prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|mundo&MASC=world co|eh . *MPS: con quién ? *MPS: con quién vas a ir ? *P64: eh [/] eh esto año ehm con mi novio ehm voy a ir a Du(bai) [//] Dubai . %mor: co|eh det:dem|este-MASC=this n|año&MASC=year co|ehm prep|con=with det:pos|mi=my n|novio-MASC=boyfriend co|ehm vpres|i-1S&PRES=go prep|a=to vinf|i-INF=go prep|a=to n:prop|Dubai . *MPS: mmm . *P64: Dubai . %mor: n:prop|Dubai . *P64: ah pero en el futuro ah me gustaría ir a México@s:d ah Méjico y Latinoamérica . %mor: co|ah conj|pero=but prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|futuro&MASC=future co|ah pro:per|me=me vcond|gusta-13S&COND=like vinf|i-INF=go prep|a=to n:prop:L2|México co|ah n:prop|Méjico conj|y=and n:prop|Latinoamérica . *MPS: con tu novio también ? *P64: ah # sí . %mor: co|ah adv|sí=yes . %com: [laugh] *MPS: qué cosas le gusta hacer a él ? *MPS: qué cosas le gustan hacer ? *P64: ah # relajarse . %mor: co|ah vinf|relaja-INF=relax~pro:clit|3S&REFL . *P64: ah me gusta ah apren(der) [//] aprender eh sobre la cultura eh del [/] del país ah . %mor: co|ah pro:per|me=me vpres|gusta-3S&PRES=like co|ah vinf|aprende-INF=learn co|eh prep|sobre=above det:art|la&FEM&SG=the n|cultura&FEM=culture co|eh prep|de=of~det|el&MASC n|país&MASC=nation co|ah . *MPS: mmm a él [/] a él también ? *P64: xx . %mor: unk|xx . *MPS: a tu novio también ? *P64: ah sí eh mi nov(io)@n novio eh es de Bangladesh . %mor: co|ah adv|sí=yes co|eh det:pos|mi=my neo|novio n|novio-MASC=boyfriend co|eh vpres|se-3S&PRES=be prep|de=of n:prop|Bangladesh . *MPS: mmm . *P64: ah # eh le gusta eh la [//] las culturas diferentes también . %mor: co|ah co|eh pro:per|le=him vpres|gusta-3S&PRES=like co|eh det:art|la&FEM&PL=the n|cultura-PL&FEM=culture adj|diferente-PL=different adv|también=also . *MPS: diferentes . *MPS: mmm qué bien . *MPS: y qué haces normalmente ? *MPS: por ejemplo un fin de semana ? *P64: eh . %mor: co|eh . *MPS: qué haces normalmente ? *P64: eh # trabajo mucho ah en una tienda de ropa . %mor: co|eh vpres|trabaja-1S&PRES=work det:indef|mucho-MASC=muchco|ah prep|en=in det:art|un-FEM=one n|tienda&FEM=shop prep|de=of n|ropa&FEM=clothes . *P64: ehm # eh [/] eh para el dinero po(r) [//] para las [>] . %mor: co|ehm co|eh prep|para=for det:art|el&MASC&SG=the n|dinero&MASC=money prep|para=for det:art|la&FEM&PL=the n|vacación-PL&FEM=vacation . *MPS: [<] . %com: [laugh] . *P64: sí ah también eh me gusta ir ehm [/] el clube [//] [>] . %mor: adv|sí=yes co|ah adv|también=also co|eh pro:per|me=me vpres|gusta-3S&PRES=like vinf|i-INF=go co|ehm det:art|el&MASC&SG=the prep|a=to det:art|el&MASC&SG-PL=the n|club-PL&MASC=club . *MPS: [<] . *MPS: con quién ? *P64: sí . %mor: adv|sí=yes . *MPS: con tus amigos o solo ? *P64: ah con [/] con mi amiga y mi hermana gemela . %mor: co|ah prep|con=with det:pos|mi=my n|amigo-FEM=friend conj|y=and det:pos|mi=my n|hermana&FEM=sister adj|gemela&FEM=twin . *P64: eh [/] eh [/] eh mi gusta bailar . %mor: co|eh co|eh det:pos|mi=my vpres|gusta-3S&PRES=like vinf|baila-INF=dance . *MPS: mmm . *P64: y escuchar la música . %mor: conj|y=and vinf|escucha-INF=listen det:art|la&FEM&SG=the n|música&FEM=music . *MPS: cuándo vais de viaje quién organiza los viajes ? *MPS: quién compra los billetes ? *MPS: vas a una agencia ? *MPS: vais todos ? *MPS: quién ? *P64: ah # . %mor: co|ah . *MPS: qué pasa ? *P64: todas ah ehm por [//] para las vacaciones ? %mor: pro:indef|todo-FEM-PL=all co|ah co|ehm prep|para=for det:art|la&FEM&PL=the n|vacación-PL&FEM=vacation ? *MPS: sí . *P64: ah # . %mor: co|ah . *MPS: normalmente . *P64: normalmente@g mi familia mis padres para porque # ah . %mor: imit|normalmente det:pos|mi=my n|familia&FEM=family det:pos|mi-PL=my n|padre-PL&MASC=father prep|para=for conj|porque=because co|ah . *P64: ah [/] eh siempre fui a [/] ah a las vacaciones con ellos . %mor: co|eh adv|siempre=always vpret|i-1S&PRET=go co|ah prep|a=to det:art|la&FEM&PL=the n|vacación-PL&FEM=vacation prep|con=with pro:per|el&MASC-PL=they . *MPS: mmm . *P64: ah pero este año ehm tengo dieciocho años eh entonces eh puedo ir eh con mi novio ehm organiza ehm # ehm propra@n pro@n ehm ? %mor: co|ah conj|pero=but det:dem|este=this n|año&MASC=year co|ehm vpres|tene-1S&PRES=have num|dieciocho=eighteen n|año-PL&MASC=year co|eh adv|entonces=then co|eh vpres|pode-1S&PRES=can vinf|i-INF=go co|eh prep|con=with det:pos|mi=my n|novio-MASC=boyfriend co|ehm vpres|organiza-3S&PRES=organize co|ehm co|ehm neo|propra neo|pro co|ehm ? *MPS: yo [/] yo misma . *P64: yeah@s:adv yo . %mor: L2|yeah pro:per|yo=I . *MPS: y cómo lo vais a organizar ? *MPS: vas a ir a una agencia por el internet ? *MPS: le vas a pedir a tus padres que te ayuden ? *P64: eh [//] mis padres eh ayudan . %mor: co|eh det:pos|mi-PL=my n|padre-PL&MASC=father co|eh vpres|ayuda-3P&PRES=help . *P64: eh también eh trabajé en [//] una agencia de viajes +/. %mor: co|eh adv|también=also co|eh vpret|trabaja-1S&PRET=work prep|en=in det:art|un-FEM=one n|agencia&FEM=agency prep|de=of n|viaje-PL&MASC=journey +/. *MPS: que fantástico ! *P64: +, eh antes sí eh [/] eh tengo eh los amigos eh que trabajen en la industria del turismo ehm . %mor: +, co|eh adv|antes=before adv|sí=yes co|eh vpres|tene-1S&PRES=have co|eh det:art|el&MASC&SG-PL=the n|amigo-MASC-PL=friend co|eh rel|que=that vsub|trabaja-3P&SUB&PRES=work prep|en=in det:art|la&FEM&SG=the n|industria&FEM=industry prep|de=of~det|el&MASC n|turismo&MASC=tourism co|ehm . *MPS: fantástico . *MPS: muchas gracias . @End