@UTF8 @Begin @Languages: es @Participants: P08 Subject, MJA Investigator @ID: es|splloc|P08||female|Year9||Subject|| @ID: es|splloc|MJA||female|||Investigator|| @Situation: Task where students ask questions about photographs leading to a conversation with the researcher. @Coder: RFE @Time Duration: 00:12:35 *MJA: so@s:adv . *MJA: [^ eng: student number eight photo task ] . *MJA: cuando quieras . *P08: um hay dos personas en el dibujo um en # # +... *P08: wait@s:v . *P08: están en # una [//] un jardín um # . *P08: una persona # está # um com(a) [/] coma una hamburguesa y . *P08: um # hace [/] hace sol . *P08: ehm el chico # um # ponerse una um camiseta um # gris +/. *MJA: mjum . *P08: +, [//] um # en signo um . *P08: se llama quick@s:a silver@s:d . *P08: um sí . *MJA: sí . *P08: um # um creo que sí están en una um dormitorio en las vacaciones um [/] um . *P08: hay dos personas en el dibujo . *P08: y um [/] # um [//] no um # están jugar en una Gameboy . *P08: um [/] # um están # a cama y # um # ah # sí . *MJA: mmhm muy bien ! *MJA: más . *P08: um [^ eng: do I have ask you anything ] ? *MJA: em dime más cosas sobre las fotos . *MJA: algo más . *MJA: la que más te guste . *P08: sí . *MJA: [^ eng: tell me something else about the pictures ] . *P08: okay@s:a . *P08: about@s:pre all@s:pro ? *MJA: [^ eng: well all of them or # just one] . *P08: um aquí um # eh um están en una piscina +/. *P08: creo que sí . *P08: o [//] um # en el # sea@s:d . *P08: no sé . *P08: um # um hay [//] um [/] # um dos chicos y . *P08: um # hace calor o um hace sol . *P08: um # um sí um . *P08: cómo [//] no dónde están ? *MJA: ah cuando estaban en la piscina ? *MJA: estaban en un hotel de vacaciones en España . *MJA: en España . *P08: vale ! *MJA: sí [/] sí muy bien . *P08: okay@s:a . *MJA: algo más ? *P08: ah okay@s:a . *P08: um están en un jardín y . *P08: um hay dos personas um y um floles [//] flores de # um +... *P08: y ah # están juga [: juega] [*] al fútbol y . *P08: um uno chico um # ponerse los vaqueros y una camiseta gris . *MJA: uhu . *P08: y una chica um # ponerse una camiseta blanco y rojo y um los pantalones cortos y um zapatos de deporte . *P08: sí . *MJA: muy bien . *MJA: algo que quieras preguntar ? *P08: cómo se llaman ? *MJA: um # quién ? *MJA: por dónde empiezo ? *P08: um aquí . *MJA: los chicos ? *P08: sí . *MJA: los chicos se llaman John y Paul . *P08: ah así ? *MJA: sí . *P08: um dónde # viven ? *MJA: ellos viven en Inglaterra . *P08: ah . *MJA: mm en Southampton . *P08: bueno . *P08: um cuántos años tienen ? *MJA: pues tienen trece y doce . *P08: # vale . *P08: um # mm # . *P08: okay@s:a . *MJA: mm tienes hermanos ? *MJA: tú ? *P08: um sí . *MJA: sí ? *P08: sí tengo una hermana gemela . *MJA: ah sí ? *MJA: anda ! *MJA: y algún chico ? *P08: um no . *MJA: no o sea que vosotros no jugáis al fútbol . *P08: no . *MJA: no . *P08: se llama Name . *MJA: ah Name . *MJA: y está en tu clase también ? *P08: no . *MJA: no ? *P08: um hablas um Francia . *MJA: mmm francés ? *P08: francés@g . *MJA: ah ella estudia francés y tú español . *P08: sí . *MJA: anda qué bien . *MJA: y hacéis muchas cosas juntas ? *MJA: las dos hermanas ? *P08: um sí . *MJA: sí ? *MJA: qué hacéis ? *P08: um hacemos # ah salir con amigos y um [//] no juguemos al tenis . *MJA: ah muy bien . *P08: y muchas cosas diferentes . *MJA: qué divertido ! *MJA: los fines de semana qué hacéis ? *P08: um hacemos um # ver la televisión y . *P08: um jugamos [//] el ordenador . *MJA: ah ! *MJA: y estudiáis también +/? *P08: mm . *MJA: para el colegio ? *P08: un poco . *MJA: un poco sí . *MJA: tú entonces has estudiado francés o no ? *P08: no . *MJA: no . *P08: estudio um la España y al alemán ? *MJA: alemán . *MJA: muy bien . *MJA: muy bien ! *MJA: sí . *MJA: y qué +... *MJA: te ha gustado esta foto de la playa ? *P08: sí . *MJA: con el mar ? *P08: es muy bonito . *MJA: sí ? *MJA: vas a la playa ? *MJA: en verano ? *P08: ah sí . *MJA: sí ? *MJA: el verano pasado fuiste a la playa ? *P08: sí normalmente . *MJA: sí ? *MJA: y el +... *MJA: a dónde fuiste el año pasado en concreto ? *P08: um # a España . *MJA: ah sí ? *MJA: cuéntame ! *P08: y # el Egipto . *MJA: [^ eng: wow] . *MJA: sí . *MJA: sí . *MJA: y en España . *MJA: cuéntame ! *MJA: qué hiciste en España ? *MJA: a dónde fuiste ? *P08: um [/] creo que sí ah # a Madrid ? *MJA: yo soy de Madrid ! *P08: um tengo una um persona [/] no person(a) [//] de Madrid um quedarse en mi casa . *P08: um [^ eng: how do I say now] . *MJA: ahora . *P08: +, ahora@g . *MJA: ah ! *MJA: un estudiante de intercambio ? *P08: sí . *MJA: ah y estuviste en su casa ? *P08: um sí +/. *MJA: el verano pasado ? *P08: um al marzo . *MJA: ah en marzo ? *MJA: ah ! *MJA: cuéntame qué hiciste ? *P08: qué ? *MJA: qué hiciste ? *MJA: [^ eng: what did you do last March ] ? *P08: um # I@s:pro # mm quedarme +... *P08: no mi cuerdo@n no . *P08: [^ eng> what is it] ? *P08: ha aqueda(do) [/] quedado um a [//] alemán con una # cambio de colegio . *MJA: sí ? *MJA: sí [/] sí . *P08: sí . *P08: y um fuiste [//] fui a um # un um # [//] jugado de fútbol ? *MJA: a un partido de fútbol . *P08: partido@g de@g fútbol@g . *MJA: ah sí ? *MJA: sí en [/] en Madrid . *P08: no en um alemán . *MJA: ah en Alemania . *MJA: ah ! *P08: um voy a quedarme en España al # um # xx jul(io) [//] junio ? *MJA: ah sí ? *P08: con el cambio . *MJA: con el +... *MJA: ah vale [/] vale ! *MJA: o sea que fuiste con el intercambio en marzo a Alemania y en junio vais [//] vas a ir +/. *P08: sí . *MJA: [//] a Madrid . *MJA: a España . *P08: sí . *MJA: a España . *MJA: ah ! *MJA: y qué crees que vas a hacer allí ? *MJA: qué vas a hacer en Madrid ? *MJA: qué [/] qué quieres hacer +/? *P08: um . *MJA: qué te apetece ? *P08: um no sé . *P08: um # vas [//] +/. *P08: I@s:pro mean@s:v . *P08: +, voy a um visitar # las [//] # um muchas cosas diferentes . *MJA: um muy bien ! *P08: sí . *MJA: muy bien ! *MJA: pues que te lo pases muy bien ! *MJA: me alegro mucho . *MJA: muchas gracias ! @End